Марафон коротких заметок

Марафон коротких заметок

Электронный словарь Poliqlot

Очень нужная программка, как для начинающих изучать азербайджанский, так и для «профи». К сожалению, сегодня очень трудно найти на книжном прилавке хороший русско-азербайджанский и азербайджано-русский словари. Иногда их невозможно найти даже в городах-милионниках. А если и находятся, то часто по космической цене.

61Вот тут то и на помощь нам приходят современные технологии. На официальном сайте Poliglot можно бесплатно скачать электронный словарь. Он снабжён несколькими очень полезными функциями, которые окажут вам большую помощь в изучении языка. Да что говорить, языков…

И правда, в словаре представлено пять языков: azerbaycan, english, french, german и конечно же русский. Так, что в целом восемь словарей в одном. Хотя, ключевой язык — азербайджанский, но присутствует функция англо-русского перевода. Это очень кстати, и вот почему. Дело в том, что иногда встречаются азербайджанские слова, которые не внесены в азербайджано-русский словарь. Но их значение можно узнать при переводе на английский язык. И останется только заглянуть в англо-русский переводчик. Так и получается, что словари дополняют друг друга. Правда получается двойной перевод, но думаю, это лучше, чем совсем ничего.

Саму программу можно скачать если перейти на сайт polyglot.az

Интерфейс имеет три пользовательских языка (азербайджанский, русский, английский). Чтобы настроить интерфейс, нажмите «Сервис => настройки => язык интерфейса».

62

60В программе есть также обучающий тренажёр для пополнения словарного запаса. В верхней части игры-тренажёра есть указатель времени. Пока индикатор с левой части экрана достигнет правого, необходимо успеть вспомнить перевод и грамотно его вписать. В самом низу находится поле для перевода выбранного программой слова. При каждом правильном ответе открывается очередной элемент мозаики. При неправильном ответе, часть мозаики помечается соответствующим цветом.

Программа работает до тех пор, пока пользователь не переведёт правильно каждое слово. А выражения, в которых были допущены ошибки, повторяются несколько раз для хорошего усвоения. Кстати говоря, вводить слова нужно орфографически без ошибок и строчными буквами.

Объяснительная

Salam! Mənim adım Yan. Xoş gəlmisiniz. Интересуюсь иностранными языками, в частности турецким и родственным ему азербайджанским. Кроме того, занимаюсь веб-разработкой, выкладываю уроки для графического редактора Gimp.

Не проходи мимо. Оставь свой комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Для комментария можно использовать клавиши: ə ı ü ö ğ ş ç