всё что вы хотите узнать об азербайджанском языке, Азербайджане, и о культур-мультур его жителей
Глоссарий
Выражение неопределённости
Немного отвлечёмся от глаголов. Рассмотрим слова, используемые как выражения неопределённости, типа: «кто-то», «где-нибудь», «что-либо» и другие. Для этого к словам kim, hara и nə добавляется слово isə. Но обычно первая буква i выпадает и образуется одно слово: kimsə — кто-то, harasa — где-то или куда-то, nəsə — что-то. Эти выражения неопределённости склоняются по падежам:
ПАДЕЖ | КТО? (KIM?) | ЧТО? (NƏ?) |
---|---|---|
именительный | kimsə — кто-то (либо) | nəsə — что-то (либо) |
родительный | kiminsə — чей-то (либо) | nəyinsə — чего-то (либо) |
дательный | kiməsə — кому-то (либо) | nəyəsə — чему-то (либо) |
винительный | kimisə — кого-то (либо) | nəyisə — чего-то (либо) |
местный | kimdəsə — у кого-то (либо) | nədəsə — у чего-то (либо) |
исходный | kimdənsə — от кого-то | nədənsə — от чего-то (либо) |
Рассмотрим некоторые конкретные примеры:
Sən sabah harayasa gedirsən? — Ты завтра куда-то едешь?
Soyuducunun içinə bax, orada nəsə (nə isə) var. — Посмотри в холодильник, там что-то есть.
Bu məktub kimdənsə gəldi. — Это письмо от кого-то пришло.
Как видим нет ничего особо сложного. Осталось только потренироваться для достижения беглости.
Задание №1: запомните новые слова.
ayırmaq — 1) отделить, разъединить; 2) выделять | balaca — маленький |
baş vermək — происходить (говоря о событиях) | çərək saat — четверть часа |
diqqət — внимание | durmaq — стоять, вставать |
etiraf etmək — признавать | əməl — дело, действие |
əməl etmək — исполнять | gülmək — засмеяться, смеяться |
günəş — солнце | heyvanxana — зоопарк |
imtahan — испытание, экзамен | imtahan etmək — испытывать |
kef — настроение | qəlb — душа, сердце |
qorxmaq — испугаться | məgər — разве |
musiqi — мелодия, музыка | müharibə etmək — воевать |
nə dərəcədə — насколько | oğul — сын |
pomidor — помидор | rica etmək – просить |
sağ — 1) живой, здоровый; 2) право, правый. | sakin — житель |
səhra — пустыня | səs — голос, звук, шум |
səs salmaq — шуметь | şorba — суп |
torpaq — почва | tutmaq — держать, ловить |
vəziyyət — положение, ситуация | yuxarıda — наверху |
Следите за своим прогрессом в изучении языка5 Учеников изучили эту темуСохранить прогресс
Авторизация
Генерация пароля
Переводчик
Вы можете получить перевод любого слова, дважды щелкнув по нему
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Словарь
Made with ❤︎ by Yan Alexandrov
2 comments
Апастроф в азербайджанском языке больше не используется. Слово «e`tiraf» сейчас пишется как «etiraf»
Спасибо, подправил.