Глоссарий

Выражение неопределённости

Немного отвлечёмся от глаголов. Рассмотрим слова, используемые как выражения неопределённости, типа: «кто-то», «где-нибудь», «что-либо» и другие. Для этого к словам kim, hara и nə добавляется слово isə. Но обычно первая буква i выпадает и образуется одно слово: kimsə — кто-то, harasa — где-то или куда-то, nəsə — что-то. Эти выражения неопределённости склоняются по падежам:

ПАДЕЖКТО? (KIM?)ЧТО? (NƏ?)
именительныйkimsə — кто-то (либо)nəsə — что-то (либо)
родительныйkiminsə — чей-то (либо)nəyinsə — чего-то (либо)
дательныйkiməsə — кому-то (либо)nəyəsə — чему-то (либо)
винительныйkimisə — кого-то (либо)nəyisə — чего-то (либо)
местныйkimdəsə — у кого-то (либо)nədəsə — у чего-то (либо)
исходныйkimdənsə — от кого-тоnədənsə — от чего-то (либо)

Рассмотрим некоторые конкретные примеры:
Sən sabah harayasa gedirsən? — Ты завтра куда-то едешь?
Soyuducunun içinə bax, orada nəsə (nə isə) var. — Посмотри в холодильник, там что-то есть.
Bu məktub kimdənsə gəldi. — Это письмо от кого-то пришло.
Как видим нет ничего особо сложного. Осталось только потренироваться для достижения беглости.

Задание №1: запомните новые слова.

ayırmaq — 1) отделить, разъединить; 2) выделятьbalaca — маленький
baş vermək — происходить (говоря о событиях)çərək saat — четверть часа
diqqət — вниманиеdurmaq — стоять, вставать
etiraf etmək — признаватьəməl — дело, действие
əməl etmək — исполнятьgülmək — засмеяться, смеяться
günəş — солнцеheyvanxana — зоопарк
imtahan — испытание, экзаменimtahan etmək — испытывать
kef — настроениеqəlb — душа, сердце
qorxmaq — испугатьсяməgər — разве
musiqi — мелодия, музыкаmüharibə etmək — воевать
nə dərəcədə — насколькоoğul — сын
pomidor — помидорrica etmək – просить
sağ — 1) живой, здоровый; 2) право, правый.sakin — житель
səhra — пустыняsəs — голос, звук, шум
səs salmaq — шуметьşorba — суп
torpaq — почваtutmaq — держать, ловить
vəziyyət — положение, ситуацияyuxarıda — наверху
Следите за своим прогрессом в изучении языка5 Учеников изучили эту темуСохранить прогресс

2 comments

  • Ян Александров
    Агиль8 Июл 2020 19:20

    Апастроф в азербайджанском языке больше не используется. Слово «e`tiraf» сейчас пишется как «etiraf»

    0

Добавить комментарий

*

Авторизация
*
*
Генерация пароля

Переводчик

Вы можете получить перевод любого слова, дважды щелкнув по нему
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Словарь
Made with ❤︎ by Yan Alexandrov