Глоссарий
Глагол «был»
В азербайджанском языке для выражения слова «был», часто используется выражение — «id» плюс личный аффикс. Слово «id» означает состояние в прошедшем времени, и это является его единственной функцией. Например:
Sən nə vaxt şəhərdə idin? — Когда ты был в городе?
Итак, как видим всё достаточно элементарно просто. К слову «id» добавляем аффикс личных местоимений для конкретного лица, как указано в таблице ниже.
ОН, ОНА | Я | ТЫ | МЫ | ВЫ | ОНИ | |
---|---|---|---|---|---|---|
аффикс | id+i | id+im | id+in | id+ik | id+iniz | id+ilər |
Вопрос: а может ли это слово использоваться с отрицанием? Если да, то как?
Для выражения отрицания добавляется слово «déyil» (не, не есть)+id+личный аффикс. Причём выражая отрицание, в слове id выпадает первая гласная и затем добавляется к слову «déyil». Для примера:
Mən orada déyildim — Я там не был. (déyil+di+m)
Onlar orada deyildilər — Они там не были.
Yox, biz teatrda deyildik — Нет, мы не были в театре.
Внимательный читатель заметит, что в азербайджанском языке помимо слова idi (был), есть ещё слово olmaq (быть). Поэтому может возникнуть ещё один вопрос: какой когда употребляется?
Если сказать коротко, в отличие от «idi» слово «olmaq» используется в более широком значении. В принципе olmaq и idi по функции похожи. Только вот слово olmaq можно употреблять в разных временных формах. Примеры:
Sentyabr, oktyabr aylarında dənizdə səyahət etmək daha təhlükəli olURDU. — В сентябре-октябре месяце путешествовать по морю БЫЛО более опасно.
Gələn həftlər Anar üçün unudulmaz olACAQ — Следующая неделя БУДЕТ для Анара незабываемой.
Примеры выше показывают, что слово «olmaq» может использоваться в разных временных формах: прошедшем, настоящем или будущем. Слово «idi» только в одном единственном — прошедшем.
В одном учебнике говорится, что idi означает состояние в прошедшем времени. Оно же используется для обозначения местоположения. В учебнике и других источниках, приводится ряд примеров:
Harada idin? — Ты где был?
Evdə idim — Я был дома (местоположение говорящего).
Əlçin Anar üçün qohumdan ən yaxın idi. — Для Анара Эльчин был самым близким родственником (состояние Эльчина относительно Анара).
Вывод всего сказанного: в отличие от idi слово olmaq используется в более широком значении. Используйте idi когда указываете местоположение или состояние, в остальных случаях пользуйтесь словом olmaq.
Задание №1: прежде чем потренируемся, выучите новые слова.
arvad – жена, супруга | arzu – мечта |
arzu etmək — мечтать | barədə — о |
çəkmə — ботинки, сапоги | dəniz — море |
əsgər — воин | gəmi — корабль |
gülüş — смех | hörmət — уважение |
hörmət etmək — уважать, почитать | ikilikdə — вдвоём |
itirmək — потерять | kimə? — кому? |
kiminləsə — с кем-либо | kimisə — кого-то, кого-либо |
qazan — котёл | lakin — однако |
məlum — ясно, понятно, известно | mütləq — обязательно |
nəyə görə? — почему? | o vaxt / o zaman — тогда, то время |
öz-özlüyündə — сам по себе | pasport — паспорт |
paylamaq — раздавать, распределять | razılaşmaq — соглашаться |
sadə — простой | sadəcə — просто |
şəkər — сахар | təyin — назначение |
təzahür — проявление | ucbatından – по вине |
yumaq — мыть | zərər — вред |
3 comments
Əvdə idim — Я был дома — пишется всегда только раздельно? Нельзя на турецкий манер сказать EvdeYdim — Я был дома?
Можно, только по-моему такая формулировка больше относится к разговорному стилю.
hörmət etmək — уважать, почитать, так же означает «давать взятку» (куда же без нее в Азербайджане).
yumaq — гл. мыть, сущ. клубок.
arzu, синоним -dilək.
qazan — котел, qazanmaq — зарабатывать.
əsgər — солдат, döyüşçü — воин.