Глоссарий
Как сказать «всё» на азербайджанском
Не так давно на глаза попалась замечательная заметка о том, как сказать «всё» на азербайджанском. Так как в ней с разных сторон рассматривается этот вопрос, печатаю как есть:
Часто очень многие в азербайджанской речи употребляют русское слово «всё» и его различные извращенные вариации вроде fsyo, fso или vso. Звучит, сами понимаете, довольно убого. Это явление происходит из-за незнания. Как же сказать «всё» по-азербайджански?
В отношении данного выражения, азербайджанский язык обладает достаточным лексическим богатством. Поэтому вдвойне странно, что всему этому богатству многие предпочитают делать некрасивую кальку с русского слова.
Итак:
1. «Всё» в значении законченного дела или поставленной точки — vəssalam [вəссалАм]
Пример: Vəssalam. Mənim işim başa çatdı (Все. Моя работа закончилась).
Bu belə olmalıdır. Vəssalam (Это должно быть так. Вот и все)
2. «Всё» в значении резкого решения — bitdi [битъдъИ]
Пример: Bitdi. Səndən ayrılıram (Все. Я ухожу от тебя)
3. «Всё» в значении окончания рассказа и как синоним выражения»вот» — belə [бельƏ]
Пример: Ona görə mən getməli oldum. Belə. (Поэтому я вынужден был уйти. Вот)
4. Нарочито приукрашенное «все» как жирная точка в разговоре или споре — vəssalam, şüt tamam [вəссалАм, щÜтъ тамАм]
Пример: Başqa cür ola bilməz. Vəssalam, şüt tamam (По-другому быть не может. Все)
5. «Всё» как согласие или согласие на действие — tamam* [тамАм]
Пример: Tamam. Getdik (Все. Пошли)
6. «Всё» в значении «все вещи» — hər şey [həръ щЕй]
Пример: Hər şey gözəldir (Всё прекрасно)
Если вы не знаете, какой из данных вариантов подошел бы именно к контексту вашего разговора, скажите vəssalam. Данная форма является наиболее универсальной. Ее можно употребить, к примеру, и когда вы перечисляете заказываемые блюда и говорите «все» в конце.
One thought on Как сказать «всё» на азербайджанском
Hęr şey yaxşı olacaq. Всё будет хорошо.