Глоссарий
Приветствия на азербайджанском языке
Теперь, перейдем к приветствиям. Ну куда же без них? Без них нам было бы трудно находить общий язык с людьми даже на родном языке, не говоря уже об иностранном. В последнем уроке из серии «для новичков» мы поговорим о выражениях и словах используемых при расставании. Так что… вперёд…
Слова приветствия
Salam — Привет (используется в неформальной обстановке)
Salamələyküm — Здравствуй(те) (уважительное обращение)
Sabahınız xeyir — Доброе утро
Səxəriniz xeyir — Доброе утро (так говорят только в Иране)
Axşamınız xeyir — Добрый вечер
Xoş gəlmisən / Xoş gəlmisiniz — Добро пожаловать
Gəl — Проходи (для обращения с уважением добавляется в конце -ин: gə́lin - проходите)
Əyləş — Присаживайся
Вопросы для приветствия и первого знакомства
Adın nə́dir? — Как твоё имя?
Adınız nə́dir? — Как ваше имя?
Mənim adım ... — Моё имя …
Necəsən? — Как ты?
Necəsiniz? — Как вы? или Как вы поживаете? (в разговорной речи используется «necəsiz?»)
Nə var, nə yox? — Как дела (букв.: что есть, что нет?)
Ответы на вопросы и приветствия
Əleyküməssalam — Здравствуй(те) (так произносится ответное приветствие на Salamələyküm)
Sağ ol / Sağ olun — Спасибо
Təşəkkür edirəm — Благодарю
Yaxşıyam — Хорошо
Çox gözəl — Прекрасно
Əla — Отлично
Babat — Так себе
Elə belə — Так себе
Səninlə / sizinlə tanış olduğuma çox şádam — Рад с тобой/вами познакомиться
Mən səni / sizi görməyə çox şadam — Я очень рад тебя/вас видеть
Bağışla — Извини
Это интересно. Слово sağ ol буквально переводится как «будь здоров» или «будь жив». В разговорной речи обычно укорачивают до «саол». Это слово используется в 3 случаях: для выражения благодарности, при прощании или даже для выражения похвалы. В последнем случае обычно говорят: «ай саол», то есть «молодец».
Знакомство
Dəyməz — Не за что (в ответ на благодарность)
Səninlə / sizinlə tanış olduğuma çox şádam — Рад с тобой/вами познакомиться
Mən səni / sizi görməyə çox şadam — Я очень рад тебя/вас видеть
Hə / Bə́li — Да
Yox / Xeyr — Нет (слово xeyr — более уважительное, используется по отношению к тем, кто старше)
Oldu — Хорошо (в значении «ладно», «договорились»)
Haralısan? — Откуда ты?
Haralısız? — Откуда вы?
Mən bir az azərbaycanca danışıram — Я немного говорю по азербайджански
Mən səni/sizi başa düşmürəm — Я тебя/вас не понимаю
Siz azərbaycanca danışırsınızmı? — Вы говорите по-азербайджански?
Упражнение #1
Прослушайте диалоги. Представленные фрагменты взяты из кинофильма Əlvida (2007). При просмотре, обратите внимание, что в азербайджанской культуре принято, чтобы мужчины и женщины сидели отдельно.
33 comments
Очень нравится сайт, но даже в опере не могу прослушать речевые клише((((очень жаль.
Елена, они заработают чуть позже. Наберитесь терпения 🙂
Яхши. Тез эля, пожалуйста.
.bilirsiniz azerbaycanca
Почему не работает видео?
Очень хороший сайт. Sağ olun)
Видео очень помогают спасибо)
здорово, все так хорошо объяснено, все понятно. Спасибо создателям)))
Лучший самоучитель! Язык предстаёт каким-то живым, оттого более интересным и понятным! Комментарии о культуре истррии и традициях существенно облегчают понимание! Огромное спасибо за Ваш труд!
ААА, просто потрясающий сайт, огромное спасибо создателям, очень помогает:))
Шадам ки, хошунуза ҝәлди 🙂
Şadam ki, xoşunuza cәldi — то есть я расшифровал вашу азербайджанскую кириллицу на азербайджанскую латинцу. 🙂
Все верно:) Только на латинице правильно написать gәldi. Кстати, на сайте есть сервис транслитерации.
Давно искал подобный сайт, но расстраивает отсутствие русской транскрипции, читать на азербайджанском алфавите есть трудности с некоторыми буквами, которые в разных местах произносятся по разному. Из за этого уже заучил с десяток неправильного произношения.
https://www.youtube.com/watch?v=cX-Y6kGQWks
Это ссылка на сам фильм Əlvida
Вдруг кому интересно)
Обязательно посмотрю, понравится или нет.
Добавил ещё несколько ссылок на современные зарубежные фильмы и полнометражные мультфильмы с азербайджанским дубляжом. Можно посмотреть «Ледниковый период» или «Как приручить дракона» обе части 🙂
Çoh sağol! Мне тоже очень нравится этот сайт. Изучающим Азербайджанский язык хорошая помощь. Ещё раз, большое спасибо!
Пожалуйста 🙂
Спасибо !!! Даже стало интересней , радостней учить. ))).
Большое спасибо!
Очень интересно, просто и доступно))
Sağ olun!
«При просмотре, обратите внимание, что в азербайджанской культуре принято, чтобы мужчины и женщины сидели отдельно.»
блиа у них разделение!
Огромное Вам спасибо, очень полезный сайт для тех кто изучает Азербайджанский язык!!!
Не ələ belə, a elə belə
Спасибо, подправил.
Спасибо вам за этот сайт
Аудио не воспроизводятся
Пожалуйста.Как русским языком произносить азербайжанские слова?
багышла…мэн билмирем-извини я незнаю
а если сеерьёзно наведи курсор на слово и выйдет русская транскрипция
Добрый день .Когда будет разрешена регистрация ?
Почему нельзя зарегистрироваться?
Как ответить на такую фразу как яхши ол, перевод знаю, а вот как отвечают на нее….