Глоссарий
Чайный город Азербайджана
Что, что… а самовар — первое, что можно увидеть при въезде в один из стариннейших городов Азербайджана — Ленкорань (или как произносят азербайджанцы «Лянкярянь»). Дело в том, что это чайный район страны, и выращенный здесь, он ни чуть не уступает знаменитому индийскому. Поэтому, первым делом гостей угощают чаем. Кстати в чайхану ходят только мужчины, женщины там редкий гость. Ленкоранский чай – участник международных выставок и конкурсов. В 2002 году в Мадриде ленкоранский чай получил «Золотую премию Европы XXI века».
Вообще Ленкорань считается городом ремесленников. Здесь прекрасно развито гончарное, ювелирное искусство, а ещё плетение. Здесь можно увидеть «предка» современной походной пенки, так называемый «хасир» – плетёный ковёр из тростника. Когда-то в старину его использовали для покрытия дощатых полов в землянках.
Ленкорань – маленький, тихий, но очень красивый и аккуратный городок. Танцующие музыкальные фонтаны, чистые ухоженные скверики, и необычные памятники. Например, театралу. В Ленкоране представления проходят с 1850 года. А первый сбор, театр передал беднякам. Есть памятник дружбы. Говорят, что двое мужчин, образ которых был взят за основу при создании памятника, до сих пор живы, и «водой их не разольёшь».
Хотя город существует несколько столетий, сохранилось не так уж много памятников старинной архитектуры, разве что маяк и остатки крепости. Кстати говоря, Ленкоранский маяк раньше находился на берегу Каспия, но после падения уровня моря оказался примерно в 250 метрах от берега. Ещё некоторые интересные исторические памятники: Темница, две мечети, немецкая церковь, синагога, дом Мир Ахмед хана, крепость Бяллябур.
В местном музее рассказывают, что на этой территории живут уже несколько тысячелетий, что какое-то время обитали суфисты, затем хуррамиты, что за эти земли позже боролись Россия и Иран. Сейчас здесь о войнах напоминают разве, что памятники. А так сейчас это многонациональный город. Кстати говоря, в Ленкоране проживают не только азербайджанцы, большую часть от общего населения города составляют талыши.
Что больше всего впечатляет в Азербайджане, в том числе и в Ленкоране, так это людские взаимоотношения. Взять хотя бы детей. Часто ли в России старшие принимают в компанию младших: берут с собой на прогулку, ну, разве что под строгим родительским гневным взором, и явно без энтузиазма. Здесь же это в порядке вещей, потому что так принято. А у местной, не столичной молодёжи слово «клуб» не ассоциируется с развлекательным заведением. А на вопрос об отдыхе, не отвечают: «На дискотеку ходили».
Если в Азербайджане вы спросите, что такое Ленкорань одним словом, то вам ответят «левенги». Левенги — национальное блюдо талышей: курица или рыба начиняется перемешанными тёртым луком, молотым грецким орехом и приправами.
Наш рассказ мы начали с чая, но забыли упомянуть, что в этом районе удивительный климат – субтропический. С одной стороны Каспийское море, на побережье которого раскинулись курортные городки. С другой — талышские горы необычайной красоты, покрытые лесами и скрывающие настоящие чудеса.
Под занавес рассказа хочется добавить ещё об одном простом, но забавном отличительном характере этого региона Азербайджана, а если конкретнее – домашних коровах. Азербайджанские «бурёнки» – отличные скалолазы. Кстати, есть одна особенность – им почти не нужен пастух. Коровы сами знают, когда им нужно выходить на пастбище, и когда возвращаться. Дорогу они при этом тоже хорошо находят.
Это лишь некоторые из множества особенностей этого интересного региона и города Ленкорань.
One thought on Чайный город Азербайджана
Какое счастье, что я случайно вышла на Ваш сайт: Азербайджан — моя страсть, моя душа, моя любовь! Ведь я родилась в прекрасном г.Баку, с молоком матери впитала любовь к высочайшей азербайджанской культуре: языку, музыке и кулинарии. Я всегда говорила своим московским друзьям -коллегам:»Азербайджанский язык — это песня, азербайджанцы не говорят, они — поют.» Будет правдой, если скажу, что азери считаю более красивым, чем свой родной, кумыкский. Он и турецкого красивее: в нём больше мягких гласных, больше вокализма. Меня ещё в подростковом возрасте навсегда увезли из Баку, и я постепенно стала забывать слова.Хотя, если услышу слово — сразу его вспоминаю, а произношение никуда не делось. Вот что значит усвоить язык в детстве! Надеюсь, что Ваш сайт поможет мне улучшить знание азери и подарит много счастливых минут знакомства с историей и современностью Азербайджана. Большое спасибо!