Глоссарий

А упала, Б пропала… или произношение слов с выпадающими звуками
Данная короткая запись посвящена явлению, как выпадение гласных и согласных букв из слова при произношении. Хотя для азербайджанского характерно правило, “как пишется, так и произносится”, существуют несколько случаев, когда звуки выпадают:
Случай #1: при сочетании имён существительных с аффиксами принадлежности.
ağıl [агыл] – ум
onun ağlı – его ум
mənim ağlım – мой ум… и так далее
oğul [огул] – сын
onun oğlu – его сын
mənim oğlum – мой сын… и так далее
То же самое, касается слов beyin [бейин] – мозг, ömür [`ёмюр] – жизнь.
Случай #2: относятся к “не грамматическим” причинам: упрощение в разговорной речи. Поправьте меня, если это не так.
- buradan [бурдан] – отсюда
- burada [бурда] – здесь
- harada [hарда] – где?
- sonra [со:ра] – потом, затем
- bibioğlu [бибоглу] – двоюродный брат (сын тёти по отцу)
- müəllim [мя:ллим] – учитель
Как бы то ни было, надеюсь, эта короткая заметка позволит вам говорить правильно. Если вам есть, что добавить по этой теме, пишите в комментариях 🙂