Глоссарий

Прошедшее время условного наклонения

Иногда в речи используется примерно такая конструкция: «Если бы ты поел каши, то было бы лучше». В азербайджанском языке нет отдельного слова для выражения условия, как в русском выражение «если бы». Поэтому, те кто изучает азербайджанский язык озадачиваются вопросом, как же сказать нужное выражение условности «если бы». На помощь опять приходят аффиксы, это — səydi и — saydı исходя из закона сингармонии, и плюс личные аффиксы. Мы не будем вдаваться в грамматические детали этих аффиксов. Просто запомните их. Эти аффиксы употребляются для выражения условности как в прошедшем времени, так и в общем-то в настоящем.

Выбранное нами предложение состоит из двух: главное — «было бы лучше», и второстепенное — «если бы ты поел каши». С второстепенным разобрались, к глаголу есть добавляем аффикс — səydi плюс личный аффикс — n. Получаем: Əgər aş yesəydin — Если бы ты поел. Как видим четыре русских слова мы вместили в три азербайджанских. Но, что тогда делать с главным предложением «было бы лучше»? К основе глагола мы прибавляем аффикс неопределённого будущего времени — ər или -ar (урок 15) плюс аффиксы категорического прошлого времени с личными аффиксами (урок 12). Исходя из всего выше сказанного, в итоге получаем:

Əgər sən aşı yesəydin, onda daha yaxşı olardı. — Если бы ты поел каши, то было бы лучше.

Əgər o dersləri etsəydi, mən konfetləri alardım. — Если бы он сделал уроки, я бы купил конфеты.

Отрицание в прошедшем времени условного наклонения осуществляется за счёт аффиксов — ma и — mə. Они ставятся перед аффиксами условности.

Əgər siz qışqırmasaydınız, mən cavab verərdim. — Если бы вы не кричали, я бы ответил.

Əgər siz qışqırsaydınız, mən cavab verməzdim. — Если бы вы кричали, я бы не ответил.

В таблице ниже, приводятся эти аффиксы условного наклонения. Нет необходимости их зубрить. Постарайтесь уловить и запомнить суть правила, это поможет вам хорошо его усвоить.

ОН, ОНАЯТЫМЫВЫОНИ
e, ə, i, ü, ö-səy+di-səy+dim-səy+din-səy+dik-səy+diniz-səy+dilər
a, ı, u, o-say+dı-say+dım-say+dın-say+dıq-say+dınız-say+dılar

Задание №1: запоминаем новые слова.

azad etmək — освободитьbina — здание
cəmiyyət — обществоçox-çox əvvəl — задолго
dəyər — цена, стоимостьehtiyac — нужда
ətraflı — 1) подробный, обстоятельный; 2) подробно, детально.fırtına — буря
gərək — нужноgəzmək — гулять, кататься
hökumət — правительствоistəmək — желать
kədər — горе, грусть, скорбьqazmaq — копать, рыть
lazımsız — ненужныйmemar — архитектор
müdafiə etmək — защищать, оборонятьnarıncı — оранжевый
ortasında — посредиölüm — смерть
parlaq — яркийrəngli — выкрашенный, цветной
satmaq — продаватьsinif — класс
sözsüz — безусловно, беспрекословноşərq — восток
şübhə etmək — сомневатьсяtəklif — предложение
təklif etmək — предложить, предлагатьtəməl — основа
tərəf — сторонаtibb — медицина
vəzifə — должность, положениеyerimək — ходить
Следите за своим прогрессом в изучении языка3 Учеников изучили эту темуСохранить прогресс

Добавить комментарий

*

Авторизация
*
*
Генерация пароля

Переводчик

Вы можете получить перевод любого слова, дважды щелкнув по нему
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Словарь
Made with ❤︎ by Yan Alexandrov